ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「フレークシール」
この「フレークシール」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Flake seal(フレークシール)」= 小さなイラストなど毎にカットされたステッカー
「フレークシール」とはアルファベットで「Flake seal」と記述して、石のかけら、剥がれ落ちた破片、などとの意味の「Flake(フレーク)」と、密封、封印、しるし、などとの意味の「seal(シール)」とで「Flake seal(フレークシール)」とした和製英語で、小さなイラストなど毎にカットされたステッカーになるのだそうです。
なるほど。小さなステッカー、とのイメージになるのですね。
またひとつ勉強になりました。