某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ピニャータケーキ」
この「ピニャータケーキ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ピニャータケーキ」とはアルファベットで「pinata cake」と記述して、前半の「pinata(ピニャータ)」とは、メキシコなど南米の国で行われているお祭り時に使われる、お菓子やおもちゃを詰めた紙製のくす玉の事になるのだそうです。いわゆるケーキと合わせて「pinata cake(ピニャータ・ケーキ)」として、そのまま直訳すると、くす玉ケーキ、との意味になる模様でした。
なるほど。カットすると中身が飛び出すくす玉ケーキ、とのイメージになるのですね。
またひとつ勉強になりました。
「ピニャータケーキ」とはどういう意味?アルファベットで「pinata cake」と記述するとの事。
- 2024年8月22日
- 話題のネタ