競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「パラディレーヌ」
この「パラディレーヌ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Paradis Reine(パラディ・レーヌ)」= 楽園の女王
「パラディレーヌ」とはアルファベットで「Paradis Reine」と記述するフランス語で、前半の「Paradis(パラディ)」とは、パラダイス、楽園、との意味。続く「Reine(レーヌ)」とは、女王、との意味。合わせて「Paradis Reine(パラディ・レーヌ)」としてそのまま直訳すると、楽園の女王、との意味になる模様でした。
なるほど!楽園の女王、とはなんとも優雅なお名前になるのですね。
またひとつ勉強になりました。