ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ノース:オース・オブ・ブラッド」
この「ノース:オース・オブ・ブラッド」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「NORSE: Oath of Blood(ノース:オース・オブ・ブラッド)」= 北欧バイキング:血の誓い
「ノース:オース・オブ・ブラッド」とはアルファベットで「NORSE: Oath of Blood」と記述して、前半の「NORSE(ノース)」とは、ノルウェー人、北欧の海賊、バイキング、などとの意味になるとの事。サブタイトルの「Oath of Blood(オース・オブ・ブラッド)」をそのまま直訳すると、血の誓い、との意味になる模様。中世ノルウェーのバイキングを題材にしたゲームになるとの事で、そのようなタイトルになる模様でした。
なるほど!そのような意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました。