某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「本格ドラニキ」
この「ドラニキ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「draniki(ドラニキ)」= ジャガイモのパンケーキ
「ドラニキ」とはアルファベットで「draniki」を記述して、東ヨーロッパやロシアで親しまれている、すりおろしたジャガイモを焼いた、ハッシュドポテトのようなジャガイモのパンケーキになるとの事。さらに調べてみると、すりおろす、といった語句を語源としているのだそうです。
なるほど!そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。