競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ジョスラン」
この「ジョスラン」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Jocelyn(ジョスラン)」= 誇り高き者、戦士の血を引く者
「ジョスラン」とはアルファベットで「Jocelyn」と記述して、欧米で使われている人名になるのだそうです。さらに調べてみると、中世のフランス語に由来する語句で、誇り高い、戦士、などとの意味も含まれているのだそうです。
なるほど!人名に由来した名称になるのですね!
またひとつ勉強になりました。