競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ジャンダルム」
この「ジャンダルム」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Gendarme(ジャンダルム)」= 憲兵(けんぺい)、鋭い岩山
「ジャンダルム」とはアルファベットで「Gendarme」と記述して、フランス語で、憲兵(けんぺい)との意味になるのだそうです。さらに調べてみると登山用語で、鋭い岩山、との意味でも使われるのだそうです。
なるほど!そのような意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。