書籍関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ゴールデンスランバー」
この「ゴールデンスランバー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Golden Slumbers(ゴールデン・スランバー)」= 最高の眠り
「ゴールデンスランバー」とはアルファベットで「Golden Slumbers」と記述して、金、金色の、などとの意味の「Golden(ゴールデン)」と、眠る、うたたね、まどろみ、などとの意味の「Slumber(スランバー)」で「Golden Slumbers(ゴールデン・スランバー)」としてそのまま直訳すると、金のうたたね、となり、素晴らしいまどろみ、最高の眠り、などとの意味になる模様でした。さらに調べてみると、ビートルズの楽曲名に由来している模様でした。
なるほど!最高の眠り、との意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました!