アクセサリー関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「ココペリ・ペンダント…」
ここぺり。。??
笛を吹いている人のようなデザインのものだったのですが、この「ココペリ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ココペリ」とはアルファベットで「Kokopelli」と記述して、アメリカ先住民、インディアンの間で伝わる精霊のひとつで、豊作、豊穣の神になるのだとか。その様相から、別名「flute player(フルートプレイヤー)」とも言われ、笛を吹きながら幸運を運んでくる神様、との意味で人気があるのだとか。
なるほど。作物が良く育つ神様から、幸せを運んでくる精霊、との意味でもあるのですね。
またひとつ勉強になりました。
[link] : Kokopelli – Wikipedia