競馬関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「クロミナンス」
この「クロミナンス」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Chrominance(クロミナンス)」= 色度(しきど)
「クロミナンス」とはアルファベットで「Chrominance」と記述して、日本語では、色度(しきど)と訳される映像や画像の色に対する概念になるのだそうです。色の種類と鮮やかさを示す要素になるとの事。
なるほど。カラフルで鮮やかな名称になるのですね!
またひとつ勉強になりました。