ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「クロス・リフレクションズ」
この「クロス・リフレクションズ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「CROSS REFLECTIONS(クロス・リフレクションズ)」= 交差する考え
「クロス・リフレクションズ」とはアルファベットで「CROSS REFLECTIONS」と記述して、十字、交差する、などとの意味の「Cross(クロス)」と、反射、反映、考え、熟考、などとの意味の「Reflection(リフレクション)」とで合わせて「CROSS REFLECTIONS(クロス・リフレクションズ)」としてそのまま直訳すると、交差する考え、といったイメージになる模様でした。
なるほど!そのような意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました。