ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「アトミック・ハート」
この「アトミック・ハート」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Atomic Heart(アトミック・ハート)」= 力の源泉、爆発的な情熱
「アトミック・ハート」とはアルファベットで「Atomic Heart」と記述して、前半の「Atomic(アトミック)」とは、原子の、原子力の、または、極小さい、微小の、などとの意味。後半の「Heart(ハート)」とは、心臓、胸、との意味のほか、気持ち、心、感情、勇気、中心、などとの意味になるとの事で、合わせて「Atomic Heart(アトミック・ハート)」としてそのまま直訳すると、原子の心、との意味になる模様。さらに調べてみるとこのように使われる場合は、力の源泉、爆発的な情熱、などとの意味にも解釈できる模様でした。
なるほど。今回の場合は、原子力のような絶大なパワーの気持ち、といったイメージになるのかと解釈しました。
またひとつ勉強になりました。