そもそも「デオドラント」とはどういう意味?英語で「deodorant」と記述するとの事。
ニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「夏はデオドラントスプレーが必須に…」 でおどらんと。。。 なんとなく、汗対策グッズ、といったイメージでおりますが、そもそもこの「デオドラント」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 そもそも「デオドラント」とは英語で「deodorant」と記述して、消臭剤、脱臭 […]
ニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「夏はデオドラントスプレーが必須に…」 でおどらんと。。。 なんとなく、汗対策グッズ、といったイメージでおりますが、そもそもこの「デオドラント」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 そもそも「デオドラント」とは英語で「deodorant」と記述して、消臭剤、脱臭 […]
雑誌を読んでいると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。 「ファンケル」 ファンケル。。。 健康食品などを扱っているメーカーになるのかと思いますが、この「ファンケル」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので調べてみました。 「ファンケル」とはアルファベットで「FANCL」と記述して、少量生産の価値の高い医薬品などを意味する「FINE CHEMICAL(ファイ […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「僕らの頃はタクティクスが定番で…」 タクティクス。。。 その昔、やんちゃな男の子達の間で流行っていたコロン、香水?のような意味になるのかと理解しましたが、そもそもこの「タクティクス」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「タクティクス」とは英語で「ta […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ギャッツビーのコマーシャルで…」 ギャッツビー。。。 昔からある男性用の整髪料、フレグレンスなどのブランド名になるのかと思いますが、そもそもこの「ギャッツビー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ギャッツビー」とは英語で「gatsby」と記述して、人名になる […]
サプリメント関連のサイトをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「保湿効果の高いシアバターで…」 シアバター。。 クリームか何かのようですが、バター、というからには何かのオイルのようなもの?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シアバター」とは英語で「shea butter」と記述して、シアバターノキ(Shea Butter Tree)、なる植物 […]