TAG

マンガ

「イノサン」とはどういう意味?フランス語で「Innocent」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気にある作品タイトルがありました。 「坂本眞一さんの人気マンガ・イノサンが…」 イノサン。。。??井野さん??胃の酸??? この、イノサン、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「イノサン」とはフランス語で「Innocent」と記述して、無実、無罪の、無邪気な、世間知らず、純粋な、などとい […]

「メレアグロス」とはどういう意味?アルファベットで「Meleagros」と記述するとの事。

ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「アルゴの英雄獣メレアグロス…」 めれあぐろす。。。 この「メレアグロス」とは何か意味のある語句になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「メレアグロス」とはアルファベットで「Meleagros」と記述して、ギリシャ神話に登場する英雄の名前になるのだそうです。 なるほど。ギリ […]

「シュタゲ」とは何?どういう意味?「シュタインズゲート」の省略で、英語で「STEINS;GATE」と記述するとの事。

ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になる語句がありました。 「シュタゲのハリウッド実写化や…」 しゅたげ。。。 この「シュタゲ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シュタゲ」とは「シュタインズゲート」の略で、英語で「STEINS;GATE」と記述するのだそうです。前半の「STEIN(シュタイン)」とは、ドイツ語で「石」 […]

「ブローノブチャラティ」とはどういう意味?アルファベットで「Blono Buccellati」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?を耳にしました。 「ブローノブチャラティみたいな…」 ブローノブチャラティ。。。 「ブローノブチャラティ」なる人物に似ている、といった話だった模様なのですが、この「ブローノブチャラティ」とはどういう人物になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ブローノブチャラティ」とはアルファベットで「Blono […]

「将国のアルタイル」の「アルタイル」とはどういう意味?英語で「Altair」と記述するとの事。

アニメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるアニメタイトルがありました。 「将国(しょうごく)のアルタイル」 将国、、アルタイル。。。 将国(しょうごく)とは、なんとなく、戦国、戦い、争い、などとのイメージになるのかと思いますが、後半の「アルタイル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アルタイル」とは英語で「Altair」と記述して […]

「ナノハザード」とはどういう意味?英語で「NANO HAZARD」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるマンガタイトルを目にしました。 「ナノハザードの最終話が…」 ナノハザード。。。 この「ナノハザード」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ナノハザード」とは英語で「NANO HAZARD」と記述して、前半の「Nano(ナノ)」とは、十億分の一、との意味で、極々小さい、といった意 […]

「モブサイコ100」とは何?またそういう意味?アルファベットで「mobupsycho100」と記述する模様。

ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるマンガタイトルがありました。 「話題のモブサイコ100ですが…」 モブサイコ、、ひゃく。。。 話の内容から、人気のアニメになる模様でしたが、この「モブサイコ100」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「モブサイコ100」とはアルファベットで「mobupsycho100」と記述され […]

「ポプテピピック」とはどういう意味?アルファベットで「POP TEAM EPIC」と記述するとの事。

ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ポプテピピックとコラボした…」 ポプテピピック。。。 何か話題のキャラクター?のようなモノになるのかとイメージしましたが、この「ポプテピピック」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ポプテピピック」とはアルファベットで「POP TEAM EPIC」と […]

「オルフェンズ」とはどういう意味?英語で「orphans」と記述するとの事。

アニメ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ」 オルフェンズ。。。おるふぇん。。。 この「オルフェンズ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「オルフェンズ」とは英語で「orphans」と記述して、ギリシャ語で、親に先立たれた子、との意味の語句に由来した英語で、親のいない […]

「アルスラーン」とはどういう意味?アルファベットで「Arslan」と記述するとの事。

マンガ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるタイトルが目に止まりました。 「アルスラーン戦記」 アルスラーン。。。 この「アルスラーン」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アルスラーン戦記」の「アルスラーン」とはアルファベットで「Arslan」と記述して、トルコやペルシャ、モンゴルなどの中央アジア山間部から東ヨーロッパの地域で […]