「FC シオン」とはどういう意味?アルファベットで「FC Sion」と記述するとの事。
スイスのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「FC シオン」 この「FC シオン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「FC シオン」とはアルファベットで「FC Sion」と記述して、先頭の「FC」とは、「Football Club(フットボール・クラブ)」の略語になり、続く「Sion(シ […]
スイスのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「FC シオン」 この「FC シオン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「FC シオン」とはアルファベットで「FC Sion」と記述して、先頭の「FC」とは、「Football Club(フットボール・クラブ)」の略語になり、続く「Sion(シ […]
スイスのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「セルヴェット FC」 この「セルヴェット FC」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「セルヴェット FC」とはルファベットで「Servette FC」と記述して、前半の「Servette(セルヴェット)」とは、チームの本拠地、スイス南西部のレマン湖 […]
スイスのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「FC ルツェルン」 この「FC ルツェルン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「FC ルツェルン」とはアルファベットで「FC Luzern」と記述して、前半の「FC」とは「Fussbal Club(フースバル・クラブ)」の略で、サッカークラブとの […]
スイスのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「FC ルガーノ」 この「FC ルガーノ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「FC ルガーノ」とはアルファベットで「FC Lugano」と記述して、前半の「FC」とは「Football Club」の略で、サッカークラブとの意味。続く「Lugano( […]
スイスのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「グラスホッパー・クラブ」 この「グラスホッパー・クラブ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グラスホッパー・クラブ」とはアルファベットで「Grasshopper Club」と記述して、前半の「Grasshopper(グラスホッパー)」とは、バッタ […]
スイスのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「FC バーゼル」 この「FC バーゼル」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「FC バーゼル」とはアルファベットで「FC Basel」と記述して、先頭の「FC」とは「Fussball Club(フースバル・クラブ)」の略で、サッカークラブとの意味。 […]
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?を目にしました。 「サバ缶で作るプッタネスカ」 この「プッタネスカ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「プッタネスカ」とはアルファベットで「Puttanesca」と記述して、イタリア語で「娼婦」との意味になるのだそうです。赤唐辛子とニンニクが効いたトマトソースのパスタで、アンチ […]
先日某大型ショッピングセンターをウロウロしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「カルピオーネ」 この「カルピオーネ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カルピオーネ」とはアルファベットで「carpione」と記述して、イタリア北部にあるイタリア最大の淡水湖、ガルダ湖に生息するマスに似た淡水魚の名称になるのだそうです。この魚 […]
グルメ関連情報をチェックしていると、またひとつ気になるカタカナ英語を目にしました。 「マルゲリータ」 この「マルゲリータ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「マルゲリータ」とはアルファベットで「Margherita」と記述して、イタリア語で、フランスギク、または、ヒナギク、との意味になり、女性名でも多く使われているとの事。さらに調べてみると、その昔、イ […]
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ナスのパルミジャーナ」 この「パルミジャーナ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「パルミジャーナ」とはアルファベットで「Parmigiana」と記述して、イタリア北部の都市「Parma(パルマ)」から派生した、パルマの、パルマ風、パルマ人の、などとの意味になる […]