「マンマミーア」とはどういう意味?イタリア語で「Mamma mia」と記述するとの事。
雑誌をチェックしていると、ちょっと気になる映画タイトルを目にしました。 「映画マンマミーアで演じた…」 マンマミーア。。。 なんとなくどこかで聞いた事のあるカタカナ英語ですが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「マンマミーア」とはイタリア語で「Mamma mia」と記述して、前半の「Mamma(マンマ)」とは、お母さん、母親、ママ、と […]
雑誌をチェックしていると、ちょっと気になる映画タイトルを目にしました。 「映画マンマミーアで演じた…」 マンマミーア。。。 なんとなくどこかで聞いた事のあるカタカナ英語ですが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「マンマミーア」とはイタリア語で「Mamma mia」と記述して、前半の「Mamma(マンマ)」とは、お母さん、母親、ママ、と […]
某有名レシピサイトをチェックしてると、またひとつちょっと気になる料理名が目に止まりました。 「クリーミーなカチョエペペ…」 カチョエペペ。。。 どうやらパスタの一種のようですが、この「カチョエペペ」とはどういう意味になるのでしょうか。 ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「カチョエペペ」とはイタリア語で「cacio e pepe」と記述して、前半の「cacio(カチョ)」とは […]
ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「オペラ トゥーランドット が…」 トゥーランドット。。。 なんとなく見聞きした事のあるタイトルですが、この「トゥーランドット」とはどういう意味になるのでしょうか? 早速調べてみました。 「トゥーランドット」とはアルファベットで「Turandot」と記述するオペラの演目で、イタリア人作曲家の「G […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語?アーティスト名が耳に残りました。 「次は、水曜日のカンパネラで…」 「カンパネラ」。。 有名なバンド?ユニット?アーティストさんかとは思いますが、後半の「カンパネラ」とは、どういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カンパネラ」とはイタリア語で「Campanella」と記述して、ベル、チャ […]
車で移動中にちょっと気になる某有名イタリアンチェーン店がありました。 「サイゼリヤ」 サイゼリヤ。。 低価格で安心して入れるファミリーレストラン的なイタリアンレストランですが、そもそもこの「サイゼリヤ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「サイゼリヤ」とはアルファベットで「saizeriya」と記述して、過去のオフィシャル情報によれば、古いイタリア語で […]
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつ意味のハッキリしない語句に目が止まりました。 「フレグラ 200g」 「フレグラ」。。 なんとなくパスタの一種なのかとは思うのですが、ちょっとはっきりしなかったので、早速調べてみました。 「フレグラ 」とはアルファベットで「Fregula」と記述して、地中海に位置するイタリアの島、サルデーニャ発祥のパスタの一種になるのだそうです。細かな粒上のパスタで、 […]
某有名レシピサイトをウロウロしていると、またひとつちょっと意味の分からないカタカナ英語?を目にしました。 「グアンチャーレ 300g」 「グアンチャーレ」。。 肉の加工品になるのかとは想像できたのですが、この「グアンチャーレ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「グアンチャーレ」とはイタリア語で「Guanciale」と記述して、昨今「とんとろ」と言われ […]
某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと意味のハッキリしないカタカナ英語を目にしました。 「バッククロスキャミソール」 「キャミソール」。。。 後ろで交差したキャミソール、とのことでしょうが、そもそもこの、キャミソール、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「キャミソール」とはアルファベットで「camisole」と記述して、細めの紐で […]
昨日の紅茶、アールグレイ、について調べていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「ベルガモット」 何らか柑橘系の果物、との事らしいのですが、いったいどういったフルーツになるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ベルガモット」とは英語で「Bergamot」と記述して、主にイタリアで栽培されている柑橘系のフルーツになるとの事。ダイダイやマンダリンオレ […]
ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「紀州のドンファンこと…」 「ドンファン」。。。 最近頻繁に耳にするカタカナ英語ですが、そもそもこの「ドンファン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ドンファン」とはスペイン語で「Don Juan」と記述して、17世紀の伝説的貴族で、プレイボーイの代名詞として言われてい […]