そもそも「カッシーニ」とはどういう意味?「Cassini」と記述するイタリア系の人名との事。
ネットをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を発見。 「無人探査機「カッシーニ」が土星の…」 「カッシーニ」。。 ニュースの通り、土星を調べる宇宙船、といった事は分かりますが、この「カッシーニ」との名前はそもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カッシーニ」とは、17世紀に活躍されたイタリア生まれの天文学者「Giovanni D […]
ネットをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を発見。 「無人探査機「カッシーニ」が土星の…」 「カッシーニ」。。 ニュースの通り、土星を調べる宇宙船、といった事は分かりますが、この「カッシーニ」との名前はそもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カッシーニ」とは、17世紀に活躍されたイタリア生まれの天文学者「Giovanni D […]
某アパレルメーカー様のウェブサイトをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「フランネルチェックシャツ」 「フランネル」。。 この「フランネル」とはどういう意味になるのでしょうか? 素材の事?デザインのこと?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フランネル」とは英語で「Flannel」と記述され、略して「ネル」と言われる生地になるとの事。いわゆる「ネルシャツ」 […]
前回に引き続き本日もアパレル関連のよく分からない文言を調べてみたいと思います。 某アパレルメーカーのサイトをウロウロしていると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語を目にしました。 「モールヤーン」 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「モールヤーン」とは英語で「mole yarn」と記述するらしいです。後半の「yarn(ヤーン)」とは、より糸、編み糸、との意味になるらしいのですが、 […]
某アパレルメーカーの広告を見ていると、またまた意味のハッキリしないカタカナ英語が目に止まりました。 「エンブロイダリーレース」 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「エンブロイダリー」とは英語で「Embroidery」と記述して、刺繍(ししゅう)を意味しているとの事。今回の場合は「エンブロイダリーレース(embroidery lace)」として、刺繍入りのレース、といった意味だった模 […]
昨日に引き続き、ネットをウロウロしていると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語を目にしました。 「…つば広帽のキャペリンハット…」 「キャペリン」。。 これってどういう意味になるのでしょうか? 早速調べてみました。 「キャペリン」で調べてみると、カラフトシシャモ、と呼ばれる「capelin(キャペリン/カペリン)」との魚の情報が出てきましたが、この魚に由来しているのではな […]
ネットをウロウロしていると、ちょっと気になる語句が目に止まりました。 「…フィットアンクルジーンズ…」 「…イージーアンクルパンツ…」 アンクルパンツ。。おじさんのパンツ?でしょうか。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 ここで言う「アンクル」とは、叔父、を意味する「uncle」ではなくて、足首、くるぶし、を意味する「ankle」との事。つ […]