「カウコン」とはどういう意味?年末恒例の有名ライブイベントの略語になるとの事。
ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「今年のカウコン情報は…」 カウコン。。?? Cow カウ、、牛?? コン、、コンピューター?? まったく意味が分からなかったので早速調べてみました。 「カウコン」とは、年末恒例の、「ジャニーズカウントダウンコンサート」の略語になるのだそうです。 なるほど!牛のコンピューター、ではなくて、カウんと […]
ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「今年のカウコン情報は…」 カウコン。。?? Cow カウ、、牛?? コン、、コンピューター?? まったく意味が分からなかったので早速調べてみました。 「カウコン」とは、年末恒例の、「ジャニーズカウントダウンコンサート」の略語になるのだそうです。 なるほど!牛のコンピューター、ではなくて、カウんと […]
先日、某大型ショッピングセンターでお買い物をしていると、またひとつちょっと気になる商品名がありました。 「フォンタナフレッダ アスティ・スプマンテ」 アスティ・スプマンテ。。 スプマンテ。。。 まったく意味が分かりませんが、後半の「スプマンテ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「スプマンテ」とはイタリア語で「spumante」と記述して、発泡性のワイ […]
雑誌をペラペラ読んでいると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「サービングボードを使った…」 サービングボード。。。 料理に使われるボード、板状のものになるのかとイメージしたのですが、この「サービングボード」とは、どういうものになるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「サービングボード」とは英語で「Serving Board」と記述して、仕え […]
アメリカンフットボール関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「インディアナポリス・コルツ」 コルツ。。。 前半の、インディアナポリスは都市名になるかと思いますが、後半の「コルツ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「インディアナポリス・コルツ」とは英語で「Indianapolis Colts」と記述して、前半の […]
アメリカンフットボール関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「ロサンゼルス・チャージャーズ」 チャージャーズ。。。 ロサンゼルスは、アメリカ西海岸のロサンゼルスになるかと思いますが、後半の、チャージャーズ、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ロサンゼルス・チャージャーズ」とは英語で「Los Angeles C […]
ネットニュースをチェックしていると、ちょっと気になる会社名をめにしました。 「インターネット広告のセプテーニ・ホールディングスと…」 セプテーニ。。。 この「セプテーニ・ホールディングス」の先頭の「セプテーニ」とは何か意味のある語句になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「セプテーニ」とはアルファベットで「Septeni」と記述して、会社のオフィシャル情報によ […]
先日、ショッピングモールで食料品を買出ししていると、またひとつちょっと気になる商品目に目が止まりました。 「ランブルスコ・ロッソ・セッコ」 ランブルスコ。。。 ロッソ、は確か、赤、との意味になるのかと思いますが、先頭の「ランブルスコ」とは何か意味のある語句なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ランブルスコ」とはイタリア語で「Lambrusco」と記述して、イタリアで作られ […]
某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になる商品名がありました。 「ファーリーフリースジャケット」 ファーリー。。。 あったかいフリースを使った上着になるのですが、この先頭の「ファーリー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ファーリーフリースジャケット」の「ファーリー」とは英語で「furry」と記述して、毛皮を意味する「fur […]
先日ショッピングモールで食料品を買出ししていると、またひとつちょっと気になる商品名がありました。 「おすすめ!シェーブルチーズ」 シェーブル。。。 おすすめのチーズらしいですが、この「シェーブル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「シェーブルチーズ」の「シェーブル」とはフランス語で「chèvre」と記述して、ヤギ、山羊、との意味になるとの事で、ヤギの […]
アメリカンフットボール関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「ダラス・カウボーイズ」 こちらも前半は都市名で、後半は牛飼いを意味するアレの事になるかと思いますが、念のため調べてみました。 「ダラス・カウボーイズ」とは英語で「Dallas Cowboys」と記述して、前半の「Dallas(ダラス)」とは、テキサス州ダラスの都市名。後半の「Cowboys(カウ […]