「ハイハット」とはどういう意味?英語で「hi-hat」と記述するとの事。
音楽関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「ハイハットの音色が…」 ハイハット。。。 ドラムセットの中の、上下ワンセットで開いたり閉じたりして鳴らすシンバルの事になるかと思いますが、そもそもこの「ハイハット」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ハイハット」とは英語で「hi-hat」と […]
音楽関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「ハイハットの音色が…」 ハイハット。。。 ドラムセットの中の、上下ワンセットで開いたり閉じたりして鳴らすシンバルの事になるかと思いますが、そもそもこの「ハイハット」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ハイハット」とは英語で「hi-hat」と […]
ネットニュースをチェックしていると、ちょっと気になる映画タイトルがありました。 「映画 アントマン&ワスプ の新アトラクション…」 アントマン&ワスプ。。。 アント、、マン。、。わぷす?? これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「アントマン&ワスプ」とは英語で「Ant-Man and the Wasp」と記述して、前半の「An […]
某有名レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になる語句に目が止まりました。 「いりこだし」 いりこ、、出汁。。 いりこ?? そもそもこの「いりこ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 そもそも「いりこだし」の「いりこ」とは漢字で「炒り子」または「熬子」と記述して、マイワシやキビナゴ、アジ、サバなどの小魚を煮て乾燥させた、いわゆる「煮干し( […]
アパレル関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。 「ヴェルサーチ」 有名ブランドの、ベルサーチ、ですよね。 そもそもこの「ヴェルサーチ(ベルサーチ)」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ベルサーチ」とはアルファベットで「Versace」と記述して、ブラントの設立者で、イタリア人ファッションデザイナーの「Gia […]
ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるゲームタイトルがありました。 「ファイアーエムブレム」 ファイヤー、火、の、エムブレム。。エンブレム、じゃなくて、エムブレム。。紋章?? ちょっとはっきりしなかったので早速調べてみました。 「ファイアーエムブレム」とは英語で「Fire Emblem」と記述して、火、炎、などとの意味の「Fire(ファイアー)」と、象徴(しょうちょう)、 […]
某有名アパレルサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるブランド名がありました。 「JEANASIS」 ジーナシス??でしょうか? これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「JEANASIS」とは「ジーナシス」と読んで、デニムパンツの意味の「Jeans(ジーンズ)」に由来したブランド名で、ジーンズが似合う女の子、とのイメージで作られた造語に […]
某有名アパレル関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるブランド名が目に止まりました。 「SENSE OF PLACE」 センス、、オブ、、プレイス、、でしょうか?? これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「SENSE OF PLACE」とは「センス・オブ・プレイス」と読んで、気付く、感知する、感覚、正気、判断力、などとの意味の「Se […]
ネットをウロウロしていると、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「くらげバンチ」 バンチ。。。 一丁目一番地、の、番地(ばんち)でしょうか?? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「くらげバンチ」の「バンチ」とは英語で「bunch」と記述して、果物などの一房(ひとふさ)、一束(ひとたば)、仲間、一団、などといった意味になるとの事。ちなみに前半の「くらげ」は海に漂う海月(くらげ)のこ […]
先日家族でファミレスに行った際、ちょっと気になるメニューがありました。 「チョコレートパフェ」 パフェ。。。 大変馴染みのあるデザートで、クリームやフルーツなどが入っているいわゆる「パフェ」ですが、そもそもこれってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「パフェ」とはフランス語で「Parfait」と記述して、完璧、申し分ない、理想、などとの意味で、英 […]
アパレル系サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「ダンガリーシャツ」 ダンガリー。。。 デニム生地で出来ているシャツ、という事は分かりますが、なぜデニムシャツではなく、ダンガリー、というのでしょうか?そもそもこの「ダンガリー」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ダンガリー」とは英語で「dungaree」と […]