「ケランパン」とはどういう意味?韓国語、ハングル文字で「계란빵」と記述するとの事。
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になる料理名がありました。 「ホットケーキミックスで作る簡単ケランパン」 この「ケランパン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ケランパン」とは韓国語、ハングル文字で「계란빵」と記述して、中にタマゴが入っている今川焼のような食べ物になるのだそうです。「ケランパン」の「ケラン」とは、ハングル文字で「 […]
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になる料理名がありました。 「ホットケーキミックスで作る簡単ケランパン」 この「ケランパン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ケランパン」とは韓国語、ハングル文字で「계란빵」と記述して、中にタマゴが入っている今川焼のような食べ物になるのだそうです。「ケランパン」の「ケラン」とは、ハングル文字で「 […]
某ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ファナティック」 この 「ファナティック」 とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ファナティック」とは英語で「fanatic」と記述して、熱狂的なファン、狂信者、といった意味になるのだそうです。 なるほど。セーラー服の女子高生のようなキャラクターでしたが、その […]
キャンプ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「人気のアディロンダック・チェアを…」 あでぃろん、、だっく。。??? 背もたれが大きなイスの名称だった模様ですが、この「アディロンダック」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アディロンダック」とは英語で「Adirondack」と記述して、ニューヨ […]
某レシピサイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「お家で本格カルツォーネ」 この「カルツォーネ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カルツォーネ」とはイタリア語で「Calzone」と記述して、ピザと同じ材料を使い、生地の中に包んで焼いた料理になるのだそうです。本来「calzone(カルツォーネ)」とは、パンツ […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるゲームタイトルがありました。 「ラスト オリジン」 この「ラスト オリジン」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ラスト オリジン」とは英語で「Last Origin」と記述して、最後、終わり、などとの意味の「Last(ラスト)」と、起源、発端、などとの意味の「Origin(オリジン)」とで合 […]
フランスのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「トロワ AC」 この「トロワ AC」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「トロワ AC」とはアルファベットで「Troyes AC」と記述して、前半の「Troyes(トロワ)」とは、フランス北東部、オーブ県の県庁所在地になる都市名になるとの事。続く […]
フランスのプロサッカーリーグ関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるチーム名がありました。 「RC ランス」 この「RC ランス」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「RC ランス」とはアルファベットで「RC Lens」と記述して、前半の「RC」とは「Racing Club(レーシング・クラブ)」との意味。モータースポーツ関連のイメージを […]
お料理のレシピを検索していると、またひとつちょっと気になる料理名を目にしました。 「酔い覚ましに食べるヘジャンククが…」 この「ヘジャンクク」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ヘジャンクク」とは、韓国語、ハングル文字で「해장국」と記述して、先頭2文字「해장(ヘジャン)」とは漢字で書くと「解腸」との意味になり、酔い覚まし、といった意味になる […]
ゲーム関連情報をチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「エンボイ」 この「エンボイ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「エンボイ」とはアルファベットで「Envoy」と記述して、フランス語で、使節(しせつ)との意味になり、大使館の大使、使者、代理人、などとの意味で、英語圏でも使われているとの事。 なるほど。クールなジ […]
ニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「オーベルジーヌのカレーが大好きで…」 どこかのお店の名称になるのかと思いましたが、この「オーベルジーヌ」とはどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「オーベルジーヌ」とはアルファベットで「Aubergine」と記述して、そもそもフランス語で、茄子(ナス)との意味にな […]