「ペルソナ」とはどういう意味?英語で「Persona」と記述するとの事。
ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「RPG「ペルソナ」シリーズ最新作「ペルソナ5」が…」 「ペルソナ」。。。 どこかで見聞きした事のある語句ですが、これっていったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ペルソナ」とは英語で「Persona」と記述して、演劇などで言われる登場人物、心 […]
ゲーム関連サイトをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「RPG「ペルソナ」シリーズ最新作「ペルソナ5」が…」 「ペルソナ」。。。 どこかで見聞きした事のある語句ですが、これっていったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ペルソナ」とは英語で「Persona」と記述して、演劇などで言われる登場人物、心 […]
ネットニュースをチェックしてると、ちょっと気になるカタカナ英語が目にとまりました。 「リニアモーターカーをめぐる…」 「リニア」。。 「モーターカー」ってのはなんとなくモーターで動く車両、とのイメージで理解しやすいですが、頭の「リニア」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「リニア」とは英語で「linear」と記述して、紐(ひも)、糸(いと) […]
ゲーム関連サイトを見ていると、ちょっと気になるカタカナ英語に目が止まりました。 「SFストラテジーゲーム」 「ストラテジー」。。 これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ストラテジー」とは英語で「Strategy」と記述して、戦略、作戦計画、との意味になるのだそうです。そもそもギリシャ語で、軍を指揮する、との意味の語句を語源とするとの事。 なるほど。 […]
ゲーム関連サイトをチェックしていると、ちょっと気になるタイトルに目が止まりました。 「SFストラテジーゲーム「カオティックスターゲート」にて…」 「カオティックスターゲート」。。 これってどういう意味になるのでしょうか?ちょっと気になったので早速調べてみました。 「カオティックスターゲート」とは英語で「Chaotic star gate」と記述して、「Chaotic(カオティック)」と […]
ゲーム関連サイトをウロウロしていると、ちょっと気になるタイトルを目にしました。 「新作アドベンチャー「Detroit Become Human」が…」 「Detroit Become Human」。。 これってなんと読むのでしょうか?早速調べてみました。 「Detroit Become Human」とは「デトロイト ビカム ヒューマン」と読んで、「Detroit(デトロイト)」とはアメ […]
ネットを諸々チェックしていると、ちょっと気になるあの賞の事が気になりました。 「ゴールデン・グローブ賞での..」 「ゴールデン・グローブ賞」。。 映画やドラマの演者やスタッフさんに贈られるアメリカの賞だと思いますが、そもそもこの「ゴールデン・グローブ」とは、どういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ゴールデン・グローブ賞」とは英語で「Golden Globe […]
ネットをウロウロしていると、ちょっと気になるニュースを目にしました。 「伝説の植物「マンドラゴラ」の花が…」 「マンドラゴラ」。。 なんとも伝説っぽいおどろおどろしい響きの植物らしいですが、どういったものになるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「マンドラゴラ」とは英語で「Mandragora」、また「マンドレイク(Mandrake)」とも言われる多くの伝説を持 […]
ニュースをチェックしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「タワマンでの…」 「ワタマン」。。 タフマン、って今で言うエナジードリンク的な飲み物を思い出しましたが。 何かの略語になるかと思いますが、ちょっと気になったので早速調べてみました。 「タワマン」とは和製英語で「tower mansion(タワ-・マンション)」の略語になるとの事。いわゆる高層建築の集合住宅の事 […]
昨日のゲームに関連して、またひとつちょっと気になるタイトルが目に止まりました。 「ミラージュ・プリズン」 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ミラージュ・プリズン」とは英語で「Mirage prison」と記述して、前半の「Mirage(ミラージュ)」とは、蜃気楼(しんきろう)、または、幻想、幻影、といった意味になるとの事。後半の「Prison(プリズン)」とは、刑務所、監獄、との意味に […]
某アパレルサイトをウロウロしていると、ちょっと意味不明なカタカナ英語に目が止まりました。 「ストレッチスキニーフィットテーパードカラージーンズ」 「テーパード」。。 概ね意味は分かるのですが、この「テーパード」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「テーパード」とは英語で「Tapered」と記述して、「Taper」+「ed」との語句で構成される語句で、「 […]