bowgun

そもそも「ボーガン」とはどういう意味?英語で「bowgun」と記述するとの事。

先日、子供に質問されて、ちょっと頭の片隅に残りました。

「アイテムのボーガンをとってさぁ…」
「ボーガン」。。

古くは、映画マッドマックス2、昨今では、ウォーキングデッドのダリルの印象が思い出される、銃のような弓矢の事かと思いますが、そもそもこの「ボーガン」とはどういう意味になるのでしょうか?

ちょっと気になったので早速調べてみました。

bowgun

「ボーガン」とは英語で「bow-gun」と記述して、「Bow(ボー/ボゥ)」とは、弓、との意味。後半の「Gun(ガン)」は、銃、との意味になるので、合わせて、弓の銃、との意味になるとの事。

なるほど!よくよく考えてみればそのままの意味だったのですね。
またひとつ勉強になりました。

[link] : The Walking Dead Season, Episode and Cast Information – AMC
[link] : Mad Max 2 (1981) – IMDb